Joan Margarit, nació en Sanaüja, Lleida, en 1938
Uno de los poetas vivos, cuya obra abarca una gran variedad temática.
Premio Nacional de Poesía 2008 con "Casa de Misericordia" (galardón lírico más importante que concede el Ministerio de Cultura de España)
Fachada de la antigua Casa de la Misericordia en Barcelona (wikipedia)
Nos dice Joan Margarit:
Las casas de la misericordia fueron instituciones de gran severidad, rayana a veces en la maldad, pensaba yo, recordando aquellos años de posguerra, los años de mi infancia, cuando eran referentes familiares nuestra vida cotidiana. Y en este punto me venían a la mente las solicitudes de las madres, y la conclusión era clara: la intemperie era mucho más espantosa. Por esto se afanaban en que sus hijos entrasen en aquel lugar, y en este punto la mente daba un salto hacia la poesía, hacía lo poco que quizá servía, un poema para ayudar a soportar el dolor y las carencias. Pero no hay nada más, y si esto es triste, mucho más triste es la intemperie sin los versos. La poesía: Una especie de "Casa de Misericordia"
Casa de la Misericordia de Girona (dormitorio de niñas)
CASA DE MISERICORDIA.
El padre fusilado,
o, como dice el juez, ejecutado.
La madre, ahora, la miseria, el hambre,
la instancia que le escribe alguien a máquina:
Saludo al Vencedor, Segundo Año Triunfal,
Solicito a Vuecencia poder dejar mis hijos
en esta casa de misericordia.
El frío de la mañana está en la instancia.
Hospicios y orfanatos fueron duros,
pero más dura era la intemperie.
La verdadera caridad da miedo.
Igual que la poesía, un poema,
por más bello que sea, será cruel.
No hay nada más. La poesía es hoy
la última casa de misericordia.
A L'HIVERN AVANS DE L'ALBA
Les recordo d'infant: les portes grans,
il·luminades del mercat s'obrien
-com si fossin la mare que no hi era-
la fosca gelada del carrer
on jo anava, poruc, cap a l'escola.
Vénen del carrer foscos de la infancia
totes les pors del vells?
Mare, la porta gran il·luminada
d'un nen que vas deixar massa temps sol.

EL INVIERNO ANTES DEL ALBA.
Las recuerdo de niño, iluminadas:
aquellas grandes puertas, del mercado
-eran, como mi madre, que no estaba-
se abrían a la helada oscuridad
de la calle, por donde, con temor,
yo pasaba camino de la escuela.
Los miedos de los viejos, ¿vienen todos
de las calles oscuras de la infancia?
Madre, la puerta grande iluminada,
un niño, al que, durante aquellos años,
dejaste demasiado tiempo sólo.
http://www.joanmargarit.com/poemes-per-llegir-i-escoltar/
FILL A L'HIVERN
El tren va deturar-se avans de l'alba
a la deserta estació.
Vam caminar sentint l'aire gelat
per uns foscos carrers sense ningú
fins que el primer cafè va obrir els seus llums.
Allí vam esperar que fos de dia
i que ens obrissin la Maternitat.
En una matinada vam ser rics:
encara podem veure dintre nostre
com surt el sol entre carrers estrets
i els bressols entre filera a la penombra.
Avuí aquell infant
és un músic de jazz. Mentre l'escolto
tocant el saxo a un club de Ciutat Vella,
al fons de l'escenari s'il·luminen
els vidres entelats d'un tren nocturn
o d'un cafè de l'alba: la llum tènue
que es manté encesa allí on va començar
tímidamente el nostre amor per ell.
ESTACIÓ DE FRANÇA http://www.joanmargarit.com/category/seleccio-de-poemes-escrits-i-recitats/estacio-de-franca-ca/
AL LECTOR
Teves seràn les dones que he estimat
i que mai no he perdut, malgrat el vent
cruel del anys, i teu serà l'enigma
de l'illa del tresor.
Els teus ulls seran meus per un instant
i, a canvi de deixar-te escoltar als vidres
la pluja que ara escolto, i fer-te còmplice
del meu demà, que tu podràs conèixer,
no permetràs que mori i, algun vespre
em deixaràs ser tu en un altra pluja.
http://vivenciesjosep.blogspot.com.es/2013/03/joan-margarit-al-lector.html
-Joan Margarit, "Al lector", Els primers freds. Barcelona: La Magrana 2004, pag. 135.
AL LECTOR
(Traducción al castellano Antonio Jiménez Millán)
(Traducción al castellano Antonio Jiménez Millán)
Tuyas serán las mujeres que he amado
y que nunca he perdido, pese al viento
cruel de los años, y tuyo el enigma
de la isla del tesoro.
Tus ojos serán míos un instante
y a cambio de dejarte oír en los cristales,
la lluvia que ahora escucho, y hacerte cómplice
de mi futuro, que tu podrás conocer,
impedirás que muera y, una tarde
me dejarás ser tú en otra lluvia.
/http://www.uma.es/departamento-de-filologia-espanola-i-y-romanica/info/71632/jimenez-millan/

/http://www.uma.es/departamento-de-filologia-espanola-i-y-romanica/info/71632/jimenez-millan/

Fotos de internet, serán retiradas a petición. Los poemas están tomados de las direcciones publicadas en el post.